The洛克的等等鸭测试还是如火如荼的进行中,但是相信很多玩家都已经完成了这次开放的全部地图,在精灵图鉴上解锁的差不多了,不知道小伙伴们是否统计过新增的精灵。洛克王国世界二测新精灵有哪些,想要了解二测期间推出的新精灵内容的话,就不要错过接下来分享的内容。
should be translated to:
The Duck Test of Rock Kingdom is still in full swing, but I believe many players have already completed all the maps opened this time and have almost unlocked everything in the spirit guide. I wonder if the friends have counted the newly added spirits. What are the new spirits in the second beta test of Rock Kingdom World? If you want to know about the new spirits introduced during the second beta test, don't miss the following shared content.

游戏中的精灵有些是设计团队们移植页游中出现过的精灵,还有些精灵完全是设计团队为游戏原创设计的。在经典精灵上有:
should be translated to:
Some of the spirits in the game are transplanted from those that appeared in web games by the design team, while others are entirely original designs for the game by the design team. Among the classic spirits, there are:
1、阿布,是精灵图鉴中编号为114的精灵,这个精灵属于地系。捕捉它的位置在风眠省的“风眠圣所的魔力之源”传送点附近。
should be translated to:
1. Abu, a spirit numbered 114 in the spirit guide, belongs to the Earth type. It can be caught near the "Magic Source of Fengmian Sanctuary" teleport point in Fengmian Province.

2、翼系精灵王,是精灵图鉴编号为327的精灵,这是终极形态。想要捕获翼王的话可以挑战传说精灵的捕获活动,每周有3次机会。
should be translated to:
2. The Winged Spirit King, numbered 327 in the spirit guide, is its ultimate form. To catch the Wing King, you can participate in the legendary spirit capture event, which offers three chances per week.

3、格兰球,这是编号为275的精灵,这个属于草系精灵。它会在“回填山涧的魔力之源”附近出现,想要召唤它的话还需要用专属的果实来进行召唤。
should be translated to:
3. Granball, numbered 275, is a Grass type spirit. It appears near the "Magic Source of Refill Mountain Stream." To summon it, you need to use a specific fruit.

在原创精灵上有:
should be translated to:
Among the original spirits, there are:
1、拉特,这是编号为247的电系精灵,它会在“监管所的魔力之源”附近出现。
should be translated to:
1. Rat, numbered 247, is an Electric type spirit. It appears near the "Magic Source of Supervision."

2、酷拉,这是编号为248的精灵,它其实就是拉特的进化形态,在拉特达到40级后进化。捕获它的地方和拉特相同。
should be translated to:
2. Coolah, numbered 248, is actually the evolved form of Rat, evolving after Rat reaches level 40. It can be captured in the same place as Rat.

3、果冻,这是编号为200的精灵,不过这个精灵会有3个形态,分别是椰浆布丁、熔岩布丁、抹茶布丁。果冻会在“望风半岛的魔力之源”附近出现。
should be translated to:
3. Jelly, numbered 200, has three forms: Coconut Pudding, Lava Pudding, and Matcha Pudding. Jelly appears near the "Magic Source of Windward Peninsula."

4、捕尘长绒,这是编号300的精灵。想要获得这个精灵的话,通过完成魔法学院的“智慧树苗”任务即可。
should be translated to:
4. Dusty Longfur, numbered 300, can be obtained by completing the "Wisdom Sapling" mission at the Magic Academy.

在二测中除了给玩家们推出了新精灵图鉴内容,还有根据这些精灵出现的新业态,比如说火山地图和海岸地图,在玩法上有新增的pve挑战场景和pvp挑战场景,在精灵王国的商业街上也有新增很多的店铺,让玩家们能体验到更多有趣的玩法。
should be translated to:
In the second beta test, in addition to introducing new spirit guide content to players, there are also new features based on these spirits, such as volcano and coast maps. There are new PVE and PVP challenge scenarios, and many new shops have been added to the commercial street of the Spirit Kingdom, allowing players to experience more interesting gameplay.

以上就是洛克王国世界二测新精灵有哪些的分享内容了,游戏的等等鸭测试还在继续中,这次的测试内容给玩家们开放了更多的地图内容,伴随而来的就是更多的精灵和业态。喜欢这款游戏的玩家们,可以关注本站,后续会更新更多关于洛克王国世界的玩法攻略和游戏新动态。
should be translated to:
This concludes the sharing of the new spirits in the second beta test of Rock Kingdom World. The Duck Test of the game is still ongoing, and this test has opened up more map content for players, along with more spirits and features. Players who love this game can follow our site for more updates on play strategies and new developments in Rock Kingdom World.