Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析 似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是: "Phân tích sức mạnh kỹ năng của Như Diều Trác Cát瑾" 但是,为了更准确的翻译,请提供完整的名字或更多的上下文信息。如果“瑾”后还有其他字符,请补充完整以便给出最准确的翻译。

2025-07-01 21:05:58

Trường Hạc Trương Cung Cảnh như thế nào? Trương Cung Cảnh là mật thám tuyệt mật mới sẽ ra mắt trong phiên bản 7.3, thiết kế hình ảnh đẹp trai, thêm một thành viên mạnh cho đội nước, nhiều người chơi đã không thể chờ đợi để tìm hiểu về kỹ năng của mật thám mới này, rất tò mò về sức mạnh của anh ta. Tiếp theo, chúng tôi sẽ tiết lộ trước sức mạnh kỹ năng của Trương Cung Cảnh cho các vị vua Quảng Lăng, những ai quan tâm đừng bỏ lỡ phần giới thiệu dưới đây.

Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析

似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是:

Đầu tiên là kỹ năng đội trưởng "Cung như trăng đầy", hiệu ứng này cũng khá đơn giản và trực tiếp, chỉ áp dụng cho chính anh ta, giúp tăng sát thương chí mạng của mình. Hiệu ứng thiên phú "Sấm sét làm rung dây cung", sau mỗi vài lần tấn công thường, tức là sau vài lượt, anh ta sẽ vào trạng thái "Cung đầy", trong trạng thái này, tỷ lệ chí mạng của anh ta tăng lên, đồng thời sát thương chí mạng cũng được tăng cường.

Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析

似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是:

Tấn công thường "Mũi tên chảy", tấn công thường gây một tỷ lệ phần trăm sát thương cho mục tiêu hiện tại. Kỹ năng lớn "Mưa tên rơi", gây một tỷ lệ phần trăm sát thương dựa trên tấn công cho mục tiêu hiện tại. Đồng thời, từ kỹ năng của anh ta, không khó để nhận thấy rằng hiệu quả chính của mật thám này nằm ở tỷ lệ chí mạng và sát thương chí mạng, có thể gây ra sát thương chí mạng cao cho kẻ địch, là một mật thám với sức mạnh tấn công rất mạnh mẽ.

Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析

似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是:

Chúng tôi xin giới thiệu một số mệnh bàn phù hợp với mật thám này, đầu tiên là "Theo hình theo dạng", kế đến là "Sâu lắng và xa xôi", cuối cùng là "Bạch Lộc Chấn Sấm", điều này sẽ tối đa hóa hiệu quả kỹ năng của mật thám. Đây là một mật thám có ưu điểm và nhược điểm rõ ràng.

Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析

似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是:

Mệnh bàn Tranh đấu và Ngự uý của anh ta tạo ra môi trường tấn công an toàn hơn, giải quyết vấn đề cần nhiều lần tấn công thường và sử dụng kỹ năng khá khắc nghiệt trong cơ chế của anh ta. Thứ hai, như một mật thám kết hợp, cần xây dựng đội hình phù hợp, rất mạnh khi ở trong tổ hợp hai người, khả năng đánh đơn cực kỳ mạnh.

Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析

似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是:

Bạn đã hiểu rõ về hiệu ứng kỹ năng của Trường Hạc Trương Cung Cảnh chưa? Mặc dù nhân vật này cần phải kết hợp với Trương Đản để tấn công, nhưng sức mạnh tấn công đơn của anh ta rất mạnh, bù đắp cho nhược điểm về sự sống còn, không gian sử dụng tổng thể vẫn khá rộng. Tóm lại, chúng tôi rất khuyến nghị mọi người thử nghiệm nhân vật này.

#CompassHệ thống Phân tích Chiến đấu Toàn diện

#CompassHệ thống Phân tích Chiến đấu Toàn diện

Tăng cường

Chiến lược

Nhân vật Ishigami Ruri trong Persona Night Phantom như thế nào? Giới thiệu về Ishigami Ruri trong Persona Night Phantom

Nhân vật Ishigami Ruri trong Persona Night Phantom như thế nào? Giới thiệu về Ishigami Ruri trong Persona Night Phantom

Nữ thần dị văn đêm mờ mịt Kanon鹿野莓 là một học sinh năm cuối trung học, cô ấy đặt sự đáng yêu lên hàng đầu trong cuộc sống, và có sự phản đối mạnh mẽ đối với những thứ không đáng yêu. Nhân vật mới đầy tính cách đặc biệt này chắc chắn đã khiến mọi người tò mò, vì vậy để thỏa mãn sự tò mò của mọi người, dưới đây sẽ giới thiệu về kỹ năng của cô ấy, giúp mọi người hiểu toàn diện hơn. Hãy tiếp tục đọc nếu bạn muốn biết thêm. Ý thức cốt lõi của cô ấy được thể hiện lần đầu tiên qua "Red Butterfly Broken Neck" và "HIGHLIGH..."
2025-07-01 21:07:13

Tiêu đề: Triển vọng về phiên bản Đại Đường không hối hận của Trung Quốc và giới thiệu nội dung cập nhật phiên bản Đại Đường

07-01

Hướng dẫn cách chơi và kỹ năng của Như Diều -诸葛诞在越南语中通常被称为“Chư Giới Đản”,但根据上下文,这里似乎是指一个游戏角色或特定情境下的名称“Như Diều”。因此,翻译时直接采用了“Như Diều”作为角色名。以下是翻译结果: Hướng dẫn cách chơi và kỹ năng của Như Diều

07-01

Máy giải hạn Luminal như thế nào Giới thiệu kỹ năng của Máy giải hạn Luminal

07-01

Máy giải hạn có mạnh hơn Naka không? Giới thiệu về máy giải hạn so với Naka

07-01

Nhà phát triển của Thần Thám Quỷ Sự Lục là ai? Giới thiệu về nhà phát triển của Thần Thám Quỷ Sự Lục

07-01
Tổng quan về thời gian kết nối giữa Onmyoji Arena và Natsume's Book of Friends, cũng như thông tin rò rỉ về sự kiện kết nối này.

Tổng quan về thời gian kết nối giữa Onmyoji Arena và Natsume's Book of Friends, cũng như thông tin rò rỉ về sự kiện kết nối này.

Khi nói về sự kiện hợp tác giữa Chiến Ký An Kinh và Natsume's Book of Friends, hiện đã được thông báo sẽ bắt đầu vào ngày 4 tháng 7 và kéo dài đến ngày 17 tháng 7. Sự kiện hợp tác này thu hút sự chú ý của rất nhiều người, bởi vì IP này có rất nhiều người hâm mộ. Để giúp các game thủ quan tâm hiểu rõ hơn về những hoạt động thú vị nào đã được chuẩn bị cho sự kiện hợp tác này, dưới đây sẽ là một bài giới thiệu về sự kiện, hãy cùng xem trước và chuẩn bị sẵn sàng để chào đón sự kiện sắp tới...
2025-07-01 21:07:07

Cách đánh giá Kelly trong game King's Raid: Tổng quan về sức mạnh của Kelly trong King's Raid

07-01

Như Diều Trác Cát瑾技能强度解析 似乎您的句子中包含了一个未完成的部分,“瑾”后面没有跟全名称。不过,根据上下文推测,您可能是指某个角色的名字。如果“如鸢诸葛瑾”是一个完整的角色名,那么翻译成越南语将会是: "Phân tích sức mạnh kỹ năng của Như Diều Trác Cát瑾" 但是,为了更准确的翻译,请提供完整的名字或更多的上下文信息。如果“瑾”后还有其他字符,请补充完整以便给出最准确的翻译。

07-01

Triceratops giải hạn như thế nào? Giới thiệu kỹ năng của Triceratops giải hạn

07-01

Máy giải hạn Hỏa Ngục như thế nào? Tổng quan về kỹ năng của Máy giải hạn Hỏa Ngục

07-01

Cách chơi thế giới săn hồn Đấu La Đại Lục có khó không? Đề xuất cách chơi cho người mới trong thế giới săn hồn Đấu La Đại Lục

07-01